Guests: WiwiWawa, Xiamen Ah Long, Bak Kuaⁿ, Tua Pui Kiaⁿ, Pat Poh Peng, Lesen, & Ang Mo· Tan.
We talk about Valentine’s day. From pan to· places to favorite restaurants. Our guests shared their definition of a romantic night.
I will post my picture of the heart-shaped chocolate box after Valentine’s day. I don’t want to pecah lubang.
Ah Long is in this movie. Go see him! Let me know if you can recognize him:
Australia is “AO” Jiu bukan “OH” Jiu
Thanks HaiSom – this always gets mixed up!
Au Jiu and Oh Jiu!
Especially in Cantonese and Hokkien!
Kam siah!
No…….
Europe is Au-Tsiu
Australia is O-Tsiu
So, I did get it right from the start! Ooo..hoo! 🙂
Thanks
Taugeh here…. for me.. Definition Valentine day for everyone is difference… As other, maybe they wan go to have expensive dinner, movie n ect ect… for me, a simple dinner (don care if it at mamak stall or Siow fan zhong sin), ur lover accompany u at urside tat is more that enough, i dont know how other thinking, but this is my thinking 😛
Not hard feeling ya 😛
hello from Otsiu
thanks for the podcast….this made me laugh ALOT 🙂
So glad you enjoy. Thanks for taking the time to leave a comment. That means a lot to me and I’m sure the special guests.
It’s really a cool and helpful piece of info. I am satisfied that you just shared this helpful information with us. Please keep us informed like this. Thanks for sharing.
Ah long, you sure? My family are in Australia, i have been listening they say AO-Tsiu(澳洲) for ages. I was told by my grandma, O-Tsiu is Europe(欧洲)
I was playing this episode in the parlor for my family and guests, everyone of them agreed with the actual pronunciation for Australia is AO-Tsiu (澳洲).
Can you help me to make a research? I don’t think that I’m wrong by the way LOL!
I’ve always heard it as AWW Chiu….not sure how to write hehe 😛