PGHK #360 Hokkien vs Hokkien

Jun 25, 2012 | Podcast | 17 comments

((( iPhone & iPad users CLICK HERE to LISTEN )))

Guests: Ah Long, Niau Kiaⁿ, WiwiWawa, Bak Kuaⁿ, Tua Pau Sien, Kita Peng Iu, Bo Mo·, Chhau Tau, Belacan Ke·, Haisom, & Liu Lian I.

This week our headmaster, Ah Long, gave us some history of Hokkien. Why and how are things different from one region to another. I learned so much in this podcast. I hope you will too. And we have a FULL HOUSE during this recording.

Now you can watch Penang Hokkien Podcast on YouTube:

(((DOWNLOAD AUDIO FILE)))

17 Comments

  1. Or Bee

    I thought “yam-ke” is the turkey. which means the turkey is trying to be the phoenix.

  2. gu thao huan

    wa kong ‘Ce-kai’ instead of ‘Ce-le’

  3. Chao Hu

    I like this topic, very educational
    Some more got cheebyee lok

  4. Grasshopper

    splendid episode! absolutely loving it! indeed educational! good job!

  5. Laksapin

    Hi guys,

    Like to share this article I received some years back:

    To all Hokkien langs out there, you must be proud of your dialect. Did you know that the Hokkien dialect was the ancient imperial language of China 2,000 years ago?

    Hokkien (Fujian/ Minnan Hua) is:

    1. The surviving language of the Tang Dynasty (618 – 907 AD), China’s golden age of culture. (Note: The Hokkien we hear today may have ‘evolved’ from its original form 2,000 years ago but it still retains the main elements of the Tang Dynasty language.)

    2. Hokkiens are the surviving descendants of the tang Dynasty. When the Tang Dynasty collapsed, the people of the tang Dynasty fled south and sought refuge in the Hokkien (Fujian) province. Hence Hokkiens called themselves Tng-lang (Tang ren or people of the Tang Dynasty) instead Hua lang (Hua ren).

    3. Hokkien has 8 tones instead of Mandarin’s 4. Linguists claim that ancient languages tend to have more complex tones.

    4. Hokkien retains the ancient Chinese pronunciation of “K-sounding” endings for instance hak seng (student), tua ok (university), thak chek (read a book, study). Note that the “k-sounding” ending is not found in Mandarin.

    5. The collection of the famous “Three hundred Tang Dynasty Poems” sounds better when recited in Hokkien/Teochew as compared to Mandarin.

    6. Consider this for a moment. Today the Hokkien Nam Yim orchestral performance still has its roots in ancient Tang Dynasty music. Here’s the proof. The formation of today’s Nam Yim ensemble is typically seen in Tang Dynasty paintings of musicians.

    More astonishingly;

    Although not genetically related, Hokkiens, Koreans and Japanese share many similar words which are different from Mandarin. That’s because Hokkien was the official language of the Tang Dynasty whose influence and language spread to Japan and Korea (just like Latin where many words were borrowed by the English, French, Italian, etc.)

    Here are a few words in Hokkien, Korean and Japanese for your comparison.

    English – Hokkien – Korean – Japanese

    news – sin boon – sin mun – shinbun (newspaper)
    government – cheng hu – chong bu – none
    room – pang – pang – none
    car/vehicle – chhia – ch’a – none
    door – mui/m’ng – mun – none
    ticket – p’hio – p’yo – none
    eternal – eng wan – yong won – none
    book – chaek – ch’ae – none
    flag – ki – ki – ki
    river – kang – gang/kang – none
    insurance – poh hiam – poh ham – none
    caution – sio sim – cho sim – none
    attend/join/mix – cham – ch’am sok – none
    simple – kantan – gan dan – none
    new world – sin sei kai – shin sae gae – none
    nation – kok ka – kuk kka – none
    elder brother – hya – hyaeng – none
    prepare – choon pi – jun bi – none
    time – si kan – si kan – none
    emotion, feeling – kam tong – kam jong – kanjoo
    gratitude, thanks – kamsia – kam sa – kansha
    marriage – keat hoon – kyol hon – kekkon
    exercise – oon tong – undong – undoo
    university – Tua ok – tae hak – daigaku
    safety – aun chuan – an jon – an zen
    satisfaction – mua chiok – man jok – manzoku
    success – seng kong – song kong – seikoo
    suicide – chhui sat – cha sal – jisatsu
    grapes – pu do – p’o d’o – budoo
    progress – chin por – chin bo – shinpo

    To all 49 million Hokkien speakers; Be proud of your Hokkien heritage and language! Speak it loud and clear! Teach your future generations this imperial language lest it fades away.

    Be proud children of the Tang emperors!

  6. barramundi

    tnia (wok) is 鼎?

  7. a kee

    There are many,many amoy people in Penang Island.
    Eddy Chong,Lim Chong Eu,etc.
    So the dialect is mixed of chuan,chiang and amoy.

  8. Xiamen Ah Long

    Yeah……

    鼎,三足兩耳,和五味之寶器也。

    tniá has been the pan for food cooking since few thousand years ago, and Hokkien is by far the only language that still keeps it as a daily word.

  9. Xiamen Ah Long

    Yes……

    鼎,三足兩耳,和五味之寶器也。

    tniá has been the pan for food cooking since few thousand years ago, and Hokkien is by far the only language that still keeps it as a daily word.

  10. a kee

    1.Jiangxi province gan 江西赣 dialect also use 鼎.

    2.chiang ciu people in penang are not really chiang ciu ,they are not recognized as real chiang ciu even in china.The reason is they are from area near Amoy.That area is 海仓 under Amoy now.

    3. Who are real chiang ciu?Lim Kit Siang,Lim Kuan Eng,Tan Cheng Lock,etc.Not many of them,they are fewer than teochew people in malaysia 。

  11. a kee

    Sorry ,it should be ciang ciu /tsiang tsiu.They are called cionn ciu 500 years ago.cuan ciu people called them ciong ciu or cing ciu.

  12. Sekar

    so expersive RM 20! if i go outsdie can eat 4-5 time, also same thing, i think the boss is crazy from making money so idiot. beside the food also taste no so good [like c], the place also smell [like pasar smell] ,service no good always ask for tips ,cheating people money place beside the seafood also not fresh [got smell] and ask for more soup also had to paid RM3 for than lousy soup, better go to little penang or madam kwan! hate it!

  13. Alvin

    John, the “Sabun” in Malay and Hokkien actually is Portugese language.. 🙂
    I just heard this from Ai FM.

  14. a kee

    sabun could be arab origin

  15. yewjin

    Wow .. very educational .. suka sangat lo ^^

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

PGHK20 Weekend-long Celebrations are Nov 21-23, 2025.

Friday & Saturday events are for paid & ticketed guests only. Sunday's food tour is free for all to join.

Support PGHK

Support PGHK

Subscribe & Listen to PGHK

Search for old shows

June 2012
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Categories