=== Add yourself to Penang Hokkien Frappr Map. Just click on the banner on the top right corner. ===
Guest: Ah Long from Xiamen
We have this week, for the year 2006, our tuition teacher, Ah Long (as in Chinese pronouncing ??) from Xiamen.
We talked about himself, his favorite food, apom and all things crazy.
NOTE:The best way to listen to the show is to subscribe to it. iTunes is one of the simplest ones to use. After downloading iTunes and installing it. Just come back to this page and click on the “Subscribe PenangHokkien via iTunes” button on the left. Then click on “Subscribe”. Or you can also use ODEO. Also can be found on the left. Once you are subscribed. You will never miss another episode.
luckily I didn’t talk something bad…hahahahaha…
I’m half Hakka too and the Yong Tao Hu I have at home is always with meat (pork+fish). The one prepared using ??(hu3wuan2)like material by Hawkers is considered “fake” by my family standard, it makes sense financially since ?? like material has less meat more flour and can tahan longer. I think only special Hakka restaurant in Selangor / KL serve the authentic Yong Tao Hu.
Isn’t ? pronounced as ‘leng2’ in Penang Hokkien? I might have missed the literal pronunciation which might be pronounced as ‘long’. //copied from previous post I am not 100% sure how tek ka ki is commonly pronounced in Penang but through my study I know that it is very common for Penangites to pronounce differently when there is an a after the first word. For example in Amoy today is pronounced as Kin--ji?t, three words, but in Penang it is pronounced as kin na jit/kin jit/knia jit, with the a in between assimilated by the first word. Similarly Ah Johns tek ka ki might just be the right pronunciation a la Penang style, not Amoy. I would not say either areincorrect but rather I would treat it as a natural linguistic development by shortening words to be concise. //end The “ah1” is actually the pronunciation for ?, means child. I’ve never heard about “tek ka ki” or “tek a ki” but I think in Kanji it is ???, literally “small/young bamboo branch”? Similar ? grammatical construction can be seen in ???????. The reason I think that ??? is pronounced as “tek1ka1ki1”, not Amoy’s “tek1a1ki1” in Penang Hokkien is bacause ??????? are pronounced as “kin3na1jit” & “kuan3na1kak3” in Penang Hokkien, not Amoy’s “kin3a1jit” & “kuan3a1kak3”. The difference in Penang & Amoy pronunciation may be subtle but still noticeable. In Penang Hokkien “kin3na1jit” is also shortened to the phrase “knia1jit1”. “kin1jit” & “kim1jit1” is also not unheard of. Also ?? is pronounced as gin1na4 but I think in Amoy the ? has less ‘n’ (nasal voice) in front, so it may sound more like “gin1 a4”.
Oh. Shit. I hate my voice on the podcast…… >__
Hi Ah Long,
The way you laugh is also one of a kind. Haha..
Ah Long, you’ll get used to your voice. No wolly no wolly. Listen more, you get used to it.
hi ya hi ya … jia pa liao boey ?
Go go Xiamen Ah Long, your friend in London supporting u, don’t talk something xia sui. By the way, I listen to every episode of the podcast, some are nice, some are not interesting at all… please have more topic instead of just food………. although the food are really nice. 😀 i miss penang food
Lu eh hokkien podcast si peh ho liao ! LOL !
Fei, Randy, and Lin Peh, thank you for your comments.
Randy: Thanks for supporting your friend Ah Hua, I’m sure he forced you to listen. 🙂
And thanks for the suggestions. I take every suggestion, feedback, and even criticism to heart. I wiill keep that in mind. Kam siah vely much.
Lin Peh, are you from Penang? Can I call you and have you on the show? You can tell us all about your blog? Can ah?